亀有のタイ料理屋台「ナ・トゥンテン」がオススメする、世界3大スープ、トムヤンクン

Hello!
2 minutes on foot from Kameari Station North Exit! It is along the ring 7 street,Thai food "Na Tunten"is.
突然ですが「世界3大スープ」って何だか知っていますか?
「3大料理」は聞いたことはあっても、スープは知らないという方も多いのではないでしょうか?
3大スープ、とはいうものの、世界を代表するスープは3つには絞りきれず、今では4大スープとして紹介されています。
フランスのブイヤベース、ロシアのボルシチ、中国のフカヒレスープ、そして、タイのトムヤムクンis.
トムヤムクンは、皆さんご存知のとおり、タイ料理を代表するスープ。
ぷりぷりのエビが入った酸っぱくて辛いスープは、一度食べたら忘れられない美味しさ。
レモングラスの風味も、一度食べたらクセになるはず。
トムヤムクンが生まれた由来は、アユタヤ王朝時代にフランスの使節団をもてなすために新鮮な川エビやハーブを使ってタイ風のブイヤベースを考案してできたのが始まりという説もありますが、川沿いに暮らす人々が川エビを使ってつくる一般家庭のスープだという説もあります。
「トム」は煮る、「ヤム」は和える、「クン」はエビ。
エビの他にも鶏肉や野菜がたっぷり入っていて、トッピングのパクチーがそそります♪
満足感がありながらもヘルシーなので女性には特に人気があります。
味付けは、川エビの頭と殻から出汁をとり、レモングラスやコブミカンの葉などのハーブ、ライム、そしてタイ料理には欠かせないナンプラー、唐辛子、パームシュガーでアレンジをするのが特徴です。
バンコクやチェンマイなど主要都市では、エビ限らず、魚介類や肉などが入るものもあり、バリエーションも豊富。
日本にはないメニューを楽しむこともできますよ。
☆ Today's best! ☆
Tom yam kung
Tom Yan Kung Ramen
Punch and sour taste with punch
。o○○o。。o○○o。。o○○o。。o○○o。
2 minutes on foot from Kameari Station North Exit! It is Thai restaurant "Na Tunten" along the ring seven.
Pakchii lovers gather ♪ Feel free to enjoy authentic Thai cuisine.
“Na Tunten” is “exciting, thrilling” in Thai.
Lunch with children, all-you-can-drink, at a girls' association that loves ethnic
Use is also welcome! There are many female customers, so feel free to visit us ♪
"Spicy, sour, sweet, salty, umami" 5 flavors and aromas are exquisite,
Please enjoy the taste of vibrant Thai food stalls.
。o○○o。。o○○o。。o○○o。。o○○o。
Thai food stall Na tun ten
Lunch 11: 00-15: 30
(Cooking, drink LO 15:00)
Dinner 17: 00-23: 00
(Cooking and drinks LO 22:00)
Regular holiday Wednesday
TEL 03-5856-3885
5-44-10 Kameari, Katsushika-ku, Tokyo
JR Joban Line stops at each station About 2 minutes on foot from Kameari Station North Exit
There are no comments on this article.